InicioPoliticaCelebrando el rico 'tapiz lingüístico' del mundo, los funcionarios de la ONU...

Celebrando el rico ‘tapiz lingüístico’ del mundo, los funcionarios de la ONU hacen un llamado para lograr la educación multilingüe en el Día de la Lengua Materna

-

Conmemorando los idiomas del mundo (los 6.700) desde 1999, el Día tiene como objetivo celebrar formas de mostrar el tapiz lingüístico del mundo, comprometerse con la preservación de la diversidad de idiomas como patrimonio común y trabajar para educación de calidad – en lenguas maternas – para todosdijo Audrey Azoulay, Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

El tema de este año, «Educación multilingüe: una necesidad para transformar la educación», se alinea con las recomendaciones hechas durante la Cumbre de Educación Transformadora de la ONU en 2021. Convocada por el Secretario General de la ONU, António Guterres, la reunión llamó la atención sobre la educación y los idiomas de los pueblos indígenas.

África tiene la mayor diversidad lingüística

El día también destaca las deficiencias y los desafíos que se avecinan. El reciente informe de la UNESCO, nacido para aprenderdemuestra que a lo sumo uno de cada cinco niños recibe enseñanza en su lengua materna en África, el continente con mayor diversidad lingüística. Al mismo tiempo, El 40 por ciento de los estudiantes del mundo no tienen acceso a la educación en el idioma que hablan o entender mejor.

Esto socava gravemente el aprendizaje, la expresión cultural y la construcción de relaciones sociales, y debilita significativamente el patrimonio lingüístico de la humanidad, dijo la Sra. Azoulay.

“Por lo tanto, es crucial que esta cuestión del idioma se tenga en cuenta en la ejercicio necesario de la educación transformadora,» ella dijo. Avanzando, se requiere una mejor recopilación de datos para mejorar la acción personalizada, dijo.

El ‘valor frágil’ de la diversidad

“Sobre todo, sin embargo, requiere una conciencia más general de la valor insustituible pero frágil de la diversidad lingüística y cultural del mundo”, dijo. “Cada uno de los más de 7.000 idiomas hablados por la humanidad lleva en sí una visión única del mundode las cosas y de los seres, una forma de pensar y de sentir, tanto que cada desaparición de una lengua constituye una pérdida irremediable.”.

Se están haciendo progresos. La UNESCO está liderando la Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), una importante oportunidad para que el mundo se movilice a fin de salvaguardar una parte importante de su diversidad cultural. También hay una comprensión cada vez mayor de la importancia de la educación multilingüe, particularmente en la escolarización temprana.

Claves para la inclusión

Todavía, Los estados deben ser más inclusivos en el tratamiento y uso de las lenguas minoritarias e indígenas, dijo Fernand de Varennes, relator especial de la ONU sobre cuestiones de las minorías.

“Al celebrar la riqueza y la belleza del tapiz lingüístico mundial, es esencial para alejarse de las nuevas formas de mayoritarismo nacionalista que asumen que las sociedades y los Estados deben tener un solo idioma con exclusión de todos los demás”, dijo.

Esto es inconsistente con sociedades inclusivas que respeten los derechos humanos de las minorías lingüísticas y los pueblos indígenas, dijo.

Los idiomas son herramientas esenciales comunicar y compartir conocimientos, memoria e historia, pero también son clave para la participación plena e igualitaria,» él dijo. “Una de las formas más efectivas de empoderar a las minorías y los pueblos indígenas es garantizar el uso de su idioma en la educación”.

adoptando un enfoque inclusivo es la forma más eficaz de garantizar la igualdad y la no discriminación con respecto al derecho internacional y garantizará que los niños indígenas y de minorías reciban habilidades útiles de alfabetización y aritmética para aprender otros idiomas, dijo.

En lugar de reducir o incluso eliminar el uso de lenguas minoritarias e indígenas en la educación, dijo Los estados deben invertir en el desarrollo de materiales didácticos, formación y promoción de la lengua materna como medio de instrucción.

‘Intraducible’

Mientras tanto, en todo el mundo, la ONU ha estado conmemorando el día, en muchos, muchos idiomas. Bangladesh y sus socios organizarán una reunión en la sede de la ONU, y la UNESCO realizó un evento en Francia.

Para conmemorar el día, México, la UNESCO y sus socios están destacando su proyecto, libro y exhibición gráfica “Intraducible”. Formada por 68 palabras de 33 lenguas indígenas, la exposición viajará por todo el país y el libro, publicado en 2021, ya está disponible de forma gratuita en el sitio web del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).

zapoteco poeta Irma Pinedasocio del proyecto, dijo que el objetivo era promover el interés y el respeto por la riqueza cultural y lingüística de México.

También era “para que la gente supiera que no hablamos solo español, sino 364 variantes lingüísticas de 68 idiomasy que cada palabra de este proyecto refleja toda una visión del mundo y una forma de pensar de muchos indígenas,» ella dijo.



Source link

Deja un comentario

- Publicidad -spot_img

Selección